Hace algunos días nos reunimos con mi hermano y amistades a escuchar vinilos. En esa juntada recordé que, de pequeños, escuchábamos el vinilo de Heidi. Al apoyar la púa sobre el disco y comenzar el tema principal de la serie, aparecen sonidos extraños: un cuerno alpino y el “Yodel” (¡yodelei hi hu!), canto típico que permitía a las personas habitantes de los Alpes comunicarse a la distancia.
Doy vuelta la funda en la que viene el vinilo y comienzo a leer los créditos del fonograma, descubriendo quiénes participaron escribiendo letra, música, los nombres de las canciones en español y en su idioma original: el japonés.
La música se compuso utilizando elementos del folklore suizo, dado que Heidi es uno de los tantos cuentos que la escritora suiza Johanna Spyri compartió al mundo. La obra se publicó en 1880, se tradujo al japonés en 1920, y se transformó en dibujos animados en 1974. Llegó a la pantalla argentina en 1978, con doblaje al español realizado en Madrid.
Este proceso de transformación de una obra literaria a dibujos animados se denomina “animé”, y hemos visto más animés de los que tenemos conciencia: Meteoro, Mazinger Z, Astroboy, entre otros.
El desaparecido canal Magic Kids comenzó a transmitir series japonesas dobladas al español, como Dragon Ball, o Sailor Moon, y contaba con dos programas que marcaron la vida de quienes vimos el canal en nuestra infancia o adolescencia: “Nivel X” y “El Club del Animé”. El primero era sobre videojuegos; el segundo emitía animés, y su conductor es el presidente de Editorial Ivrea, especializada en manga y cómics.
Comenzaron a aparecer “Otakus” (personas aficionadas al Manga y Animé) en plazas y galerías comerciales de nuestra ciudad. Facundo Ludueña, junto con otras personas, decidieron generar un punto de reunión específico para encontrarse y compartir. Así nació, en 2009, la primera “Córdoba Animé Fest” (CAF), realizada en la Asociación Polaca.
Mi primera CAF
El domingo 16 de abril se realizó la edición número 14 de la CAF en el Quality Arena. Al llegar, quedé sorprendido por la cantidad de asistentes, y por ver diferentes personas caracterizadas como personajes de un Manga o Animé. Esta actividad se denomina “cosplay”; difiere del acto de disfrazarse, ya que la persona se comporta como el personaje que representa, además de que, por lo general, ha confeccionado su propio atuendo. Uno puede tomarse una fotografía con la persona caracterizada (“cosplayer”), pero siempre solicitando permiso, ya que “Cosplay no significa consentimiento”.
Recorro el predio guiándome por la curiosidad. En una pantalla se anuncian las actividades que acontecerán junto a los sponsors del festival. De repente me encuentro con Diego, encargado de la tienda CrossOver. Nos ponemos al día y, percibiendo mi cara de curiosidad, me dice: “¿hacemos un recorrido juntos?”. Acepté de inmediato. Me explica que hay diferentes stands en los que se puede comprar: mangas, objetos pequeños (prendedores y llaveros), comida y refrescos japoneses, impresiones en 3D y peluches de diferentes personajes.
Me presenta a Miguel, cantante de la banda cordobesa Juan Terrenal y encargado de la tienda Mahnos. Mientras atiende su stand, nos cuenta cómo, en plena pandemia, tuvo que reconvertirse: cambió la venta de productos informáticos por la de posters y figuras en 3D. Su esposa empezó a pintar cada figura a mano, y el negocio se volvió un emprendimiento familiar.
Doblaje, cosplay y K-pop
En el primer escenario, la actriz de doblaje mexicana Isabel Martiñón, que ha dado voz a personajes como Naruto, Ben Tennyson (Ben 10), Bulma (Dragon Ball), Mamá Cerdita (Peppa Pig), entre otros, relató cómo fue su comienzo y luego eligió a personas del público para que subieran al escenario a realizar un doblaje alternativo de algunos personajes icónicos.
Previo a esto, nos enseñó cómo se realiza esta actividad: mirando a la pantalla, siguiendo una guía de tiempo y un guion específico para que coincida la gesticulación del personaje con la voz hablada. Tarea para nada sencilla.
De camino al segundo escenario, me encuentro con Eugenia, que venía de participar con su grupo Supernova en la competencia de baile K-pop (pop coreano), evento presentado por Toti Chemi. En ese lugar acontecía también la competencia de cosplay conducida por Jinx Fortune: ella es cosplayer, diseñadora gráfica, gamer y diseñadora UX/UI (experiencia de usuario/interfaz de usuario). De gran carisma y muy buena energía, charló con Diego y conmigo en su breve descanso previo a la entrega de premios.
Akira Kaneto entrevistó a dos personas creadoras de series animadas: Ana Oly (Fracasitos) y Alejandro Szykula (Alejo y Valentina). Hubo una demostración de Taekwondo, cosplay infantil, música urbana de TrapHouse, competencia de videojuegos, y el cierre musical estuvo a cargo del dúo de cellos Chelotaku, seguido del cantante Metal Warrior junto al guitarrista Eddie Cruz; ambas agrupaciones interpretaron música de animés en clave académica y rock, respectivamente.
La cultura pop japonesa comenzó a comunicarse con nuestra cultura a través de un “canto yodel” multiplataforma integrado por animé, manga, música, baile, videojuegos y artes marciales. Las series animadas generaron un nuevo vínculo: el del público con las actrices y actores de doblaje. Esta estimulación cultural, junto al desarrollo de la tecnología, incentivó a que las personas aficionadas comiencen a crear sus propios productos siguiendo este estilo.
La Córdoba Animé Fest viene respondiendo a esa comunicación desde hace 14 años. Con el paso del tiempo se fue consolidando y transformando en un evento de vital importancia para la ciudad de Córdoba, ya que reúne en un ambiente de respeto y cordialidad a infancias, adolescentes y familias que comparten el amor y pasión por diferentes elementos que componen a la cultura pop japonesa.
Agradecimientos y felicitaciones para equipo CAF, Facundo Ludueña, Mauricio Reyna, María Celeste, Equipo Quality, Macarena Barcena, Leandro Oberto, Diego Galván, Miguel Amaya, Isabel Martiñón, Eugenia Guerrero, Supernova, Jinx Fortune (Agostina), Akira Kaneto, Ana Oly, Alejandro Szykula, Chelotaku, Metal Warrior, Eddie Cruz, Cosplayers, personas de los stands y presentadores.