La escritora Claudia Piñeiro se llevó ayer la gran ovación del día tras su exposición acerca de literatura, oralidad y folklore, en la que fue una de las notas salientes de la segunda jornada del Congreso Internacional de Lengua Española (CILE) 2019. En la ponencia titulada “El valor del español como lengua de culturas. Literatura, oralidad y folklore”, que compartió con Alejandro Dolina y Norma Morandini, entre otros, la autora de Las viudas de los jueves realizó una encendida defensa del “español de Latinoamérica” al citar textos de la coplera salteña Mariana Carrizo, la cantante formoseña Charo Bogarin y la rapera Miss Bolivia.
“Son tres ejemplos de literatura, oralidad y folklore”, expresó la escritora, quien recitó la canción Cinco siglos igual, de León Gieco, en lengua qom. “Dice la RAE que folklore es el conjunto de costumbres, creencias, artesanías, canciones, y otras cosas semejantes de carácter tradicional y popular. Los trabajos de estas tres mujeres entran en esa definición… Narradoras que recibieron el mensaje del viajero que viene de lejos, pero que no soltaron la tradición y la historia de quienes se quedaron en la tierra de origen. Mujeres que no aceptan, en el siglo XXI, un conquistador”, finalizó Piñero, quien también mostró su apoyo a la utilización del lenguaje inclusivo.
Por su parte, Dolina señaló que “para algunos las palabras son como sombras de las cosas, pero otros han creído que si se percibe a través del signo es decir de aquello que puede decirse, el mundo real pasa a ensombrecerse”. La jornada contó también con la disertación del premio Nobel de Literatura, Mario Vargas Llosa, quien encabezó la presentación de la edición conmemorativa de Rayuela, en el Teatro Real.
El texto, curado por la Real Academia Española (RAE), incluye por primera vez desde 1983 la reproducción facsimilar del “Cuaderno de bitácora”, con notas de Julio Cortázar. La jornada se cerró con el recital de Les Luthiers, en la Ciudad Universitaria. (Más información en las páginas 9,10 y 11).